文化活動

活動回顧|「里斯本丸」事件在文本與影像中的「打撈」

2025年8月17日下午,香港中華書局聯同一本讀書會在灣仔三聯書店舉辦《里斯本丸沉沒》新書分享會,以「戰爭記憶:從歷史敍事到藝術呈現」為主題,邀請《里斯本丸沉沒》中文版譯者——復旦大學國際關係與公共事務學院博士候選人 楊惠迪、上海交通大學外國語學院長聘教授王昇遠擔任主講,通過歷史研究和影像藝術的雙重角度,帶領讀者走進一段鮮為人知的二戰歷史,分享不同專業視角下對探尋歷史真相的多維方式。

二戰期間,日本轉運盟軍戰俘和平民到日本本土充當勞工的運輸船,因其運輸條件惡劣、戰俘生存率低,被稱為「地獄航船」。1942年,承載了1800餘名英軍戰俘的日本貨輪「里斯本丸」在從香港駛往日本的途中,被美國潛艇「鱸魚號」擊沉,導致了船上的1000餘人死亡。這場悲劇為喪生者、倖存者及其親友與後代帶來了沉重的創傷,惟學界對事件的深入研究少之又少。

半個多世紀後,英國歷史學家托尼·班納姆和中國導演方勵先後以學術著作和紀錄電影的形式,打撈這段沉沒於海底已久的二戰歷史。

班納姆研究「里斯本丸」事件多年,撰寫著作《The Sinking of the Lisbon Maru: Britain’s Forgotten Wartime Tragedy》,並於2025年7月由香港中華書局出版首個中文版《里斯本丸沉沒》,透過戰時信件、當事人日記、親歷者回憶錄、海軍日誌、官方檔案在內的多方史料,還原事件細節,以及船上的戰俘、日軍,和「鱸魚號」上的美軍的經歷。此外,班納姆更擔任同名紀錄電影的歷史顧問,為影片提供重要的史實支撐。

在分享會上,楊惠迪從班納姆的歷史敍事切入,她談到班納姆身份的轉變——班納姆從一個客觀「記錄者」逐漸變成「劇中人」,以及他在多種史料的對讀之下,仍然選擇保留人性之善的部分,給後世留下一種過濾後的記憶,以給予人們面對悲劇的勇氣和活下去的信念。

王昇遠從「位置感」及「歷史觀」出發,指出了班納姆和方勵基於各自不同的位置感和歷史觀念,對「里斯本丸」事件做出了各有側重的描述。

楊惠迪亦表示在翻譯的過程中,感受到兩者在內容側重上的差異。班納姆在書中建立起一個關於「里斯本丸」事件的盡可能精準的時間線,並用大量史料及親歷者的原話來充實細節;而電影則聚焦於沉船事件對遇難者家屬造成的深遠影響,以及舟山漁民冒死救人的壯舉。

「但終極關切所繫,都在於那些『沒有墓碑的愛情和生命』。」,王昇遠的話點出了兩種呈現方式的共同內核。

王昇遠同時提醒我們應如何思考戰爭記憶的問題,事件的本身、歷史學者的表述、導演的藝術呈現,以及觀眾的接收及傳遞,如何才能從歷史記憶中看到歷史、看到國家、看到當下、看到自我。

互動環節中,現場氣氛熱烈,讀者踴躍提問,圍繞書中歷史細節、歷史的藝術呈現等話題與講者展開深入交流。

此次分享會不僅是一次對「里斯本丸」事件的回望,更是一場關於戰爭記憶與人性光輝的深度探討,啟發讀者以多維視角重新審視歷史、戰爭與當下。

——————

里斯本丸沉沒

作者:托尼·班納姆(Tony Banham)

譯者:楊惠迪、王昇遠

出版商:中華書局(香港)有限公司

出版日期:2025-07


相關閱讀
更多

導賞團預告|書香港味:深水埗工業傳奇與冰室時光之旅

講座預告|從香港墳場看災患史

講座預告|天后與楊侯:香港地方神明的角色變化

文化活動

活動回顧|「里斯本丸」事件在文本與影像中的「打撈」

2025年8月17日下午,香港中華書局聯同一本讀書會在灣仔三聯書店舉辦《里斯本丸沉沒》新書分享會,以「戰爭記憶:從歷史敍事到藝術呈現」為主題,邀請《里斯本丸沉沒》中文版譯者——復旦大學國際關係與公共事務學院博士候選人 楊惠迪、上海交通大學外國語學院長聘教授王昇遠擔任主講,通過歷史研究和影像藝術的雙重角度,帶領讀者走進一段鮮為人知的二戰歷史,分享不同專業視角下對探尋歷史真相的多維方式。

二戰期間,日本轉運盟軍戰俘和平民到日本本土充當勞工的運輸船,因其運輸條件惡劣、戰俘生存率低,被稱為「地獄航船」。1942年,承載了1800餘名英軍戰俘的日本貨輪「里斯本丸」在從香港駛往日本的途中,被美國潛艇「鱸魚號」擊沉,導致了船上的1000餘人死亡。這場悲劇為喪生者、倖存者及其親友與後代帶來了沉重的創傷,惟學界對事件的深入研究少之又少。

半個多世紀後,英國歷史學家托尼·班納姆和中國導演方勵先後以學術著作和紀錄電影的形式,打撈這段沉沒於海底已久的二戰歷史。

班納姆研究「里斯本丸」事件多年,撰寫著作《The Sinking of the Lisbon Maru: Britain’s Forgotten Wartime Tragedy》,並於2025年7月由香港中華書局出版首個中文版《里斯本丸沉沒》,透過戰時信件、當事人日記、親歷者回憶錄、海軍日誌、官方檔案在內的多方史料,還原事件細節,以及船上的戰俘、日軍,和「鱸魚號」上的美軍的經歷。此外,班納姆更擔任同名紀錄電影的歷史顧問,為影片提供重要的史實支撐。

在分享會上,楊惠迪從班納姆的歷史敍事切入,她談到班納姆身份的轉變——班納姆從一個客觀「記錄者」逐漸變成「劇中人」,以及他在多種史料的對讀之下,仍然選擇保留人性之善的部分,給後世留下一種過濾後的記憶,以給予人們面對悲劇的勇氣和活下去的信念。

王昇遠從「位置感」及「歷史觀」出發,指出了班納姆和方勵基於各自不同的位置感和歷史觀念,對「里斯本丸」事件做出了各有側重的描述。

楊惠迪亦表示在翻譯的過程中,感受到兩者在內容側重上的差異。班納姆在書中建立起一個關於「里斯本丸」事件的盡可能精準的時間線,並用大量史料及親歷者的原話來充實細節;而電影則聚焦於沉船事件對遇難者家屬造成的深遠影響,以及舟山漁民冒死救人的壯舉。

「但終極關切所繫,都在於那些『沒有墓碑的愛情和生命』。」,王昇遠的話點出了兩種呈現方式的共同內核。

王昇遠同時提醒我們應如何思考戰爭記憶的問題,事件的本身、歷史學者的表述、導演的藝術呈現,以及觀眾的接收及傳遞,如何才能從歷史記憶中看到歷史、看到國家、看到當下、看到自我。

互動環節中,現場氣氛熱烈,讀者踴躍提問,圍繞書中歷史細節、歷史的藝術呈現等話題與講者展開深入交流。

此次分享會不僅是一次對「里斯本丸」事件的回望,更是一場關於戰爭記憶與人性光輝的深度探討,啟發讀者以多維視角重新審視歷史、戰爭與當下。

——————

里斯本丸沉沒

作者:托尼·班納姆(Tony Banham)

譯者:楊惠迪、王昇遠

出版商:中華書局(香港)有限公司

出版日期:2025-07


相關閱讀
更多

導賞團預告|書香港味:深水埗工業傳奇與冰室時光之旅

講座預告|從香港墳場看災患史

講座預告|天后與楊侯:香港地方神明的角色變化