所有圖書
辭書及工具書
語言文字
文學
歷史
傳記
社會科學
哲學
學術期刊
宗教
金融與商務
教育
藝術及音樂
心理勵志
流行讀物
教參讀物
生活百科
兒童讀物
科學
文娛體育
珍賞收藏
中醫學
漫畫
國情教育
周邊產品
研究華語文教育在全世界範圍內的語言、文化、課程、教材、教學、評價、師資培訓以及相關理論和理論建設的國際學術期刊。
目錄
1.白樂桑:〈 處在十字路口的國際課程中文教育,以法國為例〉
BELLASSEN, Joël :‘International Chinese language teaching at a crossroads: the case of France’
2.LAM, Sin Manw, Sophia:‘Mapping development and challenges of teaching Mandarin Chinese in England’
林善敏:〈英國漢語教學的發展趨勢和挑戰〉
3.賀曉玲, Sureenate Jaratjarungkiat:〈不同類型的詞匯注釋在附帶性詞匯習得中的效果研究——以漢語二語青少年學習者自主閱讀為例〉
HE, Xiaoling, Sureenate Jaratjarungkiat:
‘The Effect of Glossing on Incidental Vocabulary Acquisition of teenage Learners of Chinese as a Foreign Language’
4.林同飛:〈國際文憑大學預科項目語言B(漢語)之教材調適:文本詮釋與處境設置〉
Lam, Tung Fei:‘Material Adaptation in Language B (Mandarin) of International Baccaulareate Diploma Programme: Interpretating Text and Characterizing Tasks’
5.董偉武, 陳志銳:〈語言與文化差異性的方法論——再探周清海教育哲學思想〉
Dong, Weiwu Tan, Chee Lay:
‘The Methodology of Different Characteristics of Languages and Cultures——A Relook At Chew Cheng Hai's Thought of Educational Philosophy’
6.杨道麟 :〈浅论语文教师在课堂中教学语言的有效运作〉
Yang, Daolin :‘Research on the Effective Operation of Chinese Teachers’ Classroom Language’
7.金夢瑤 :〈以言悟文,以語化人——《朗誦與朗誦教學新探》書評〉
JIN, Mengyao
施仲謀
香港教育大學中國語言學系主任,曾任香港大學中文學院主任。研究範圍以漢語語言學、國際漢語教學及中華文化為主。專著有《語言與文化》、《廣州音北京音對應手冊》等十多種,分別於內地、台灣、香港及日本等地出版。曾任香港大學文學院副院長,香港中文教育學會會長及香港中國研究生會創會會長;現兼任世界漢語教學學會常務理事,全國中語會學術委員及語文現代化學會顧問等職務。
李子建
現任香港教育大學教育承傳計劃顧問委員會主席、學術及首席副校長、課程與教學講座教授、宗教教育與心靈教育中心總監、卓越教學發展中心聯席總監、環境與可持續發展中心聯席總監及聯合國教科文組織區域教育發展與終身學習教席。李教授的研究範圍包括:課程與教學、環境教育與地理教育、生命與價值觀教育,以及學校改進等。李教授著作甚豐,曾編輯及出版專書二十餘本,並發表論文及篇章百餘份,亦為「香港教育故事」叢書系列共同主編。
研究華語文教育在全世界範圍內的語言、文化、課程、教材、教學、評價、師資培訓以及相關理論和理論建設的國際學術期刊。
目錄
1.白樂桑:〈 處在十字路口的國際課程中文教育,以法國為例〉
BELLASSEN, Joël :‘International Chinese language teaching at a crossroads: the case of France’
2.LAM, Sin Manw, Sophia:‘Mapping development and challenges of teaching Mandarin Chinese in England’
林善敏:〈英國漢語教學的發展趨勢和挑戰〉
3.賀曉玲, Sureenate Jaratjarungkiat:〈不同類型的詞匯注釋在附帶性詞匯習得中的效果研究——以漢語二語青少年學習者自主閱讀為例〉
HE, Xiaoling, Sureenate Jaratjarungkiat:
‘The Effect of Glossing on Incidental Vocabulary Acquisition of teenage Learners of Chinese as a Foreign Language’
4.林同飛:〈國際文憑大學預科項目語言B(漢語)之教材調適:文本詮釋與處境設置〉
Lam, Tung Fei:‘Material Adaptation in Language B (Mandarin) of International Baccaulareate Diploma Programme: Interpretating Text and Characterizing Tasks’
5.董偉武, 陳志銳:〈語言與文化差異性的方法論——再探周清海教育哲學思想〉
Dong, Weiwu Tan, Chee Lay:
‘The Methodology of Different Characteristics of Languages and Cultures——A Relook At Chew Cheng Hai's Thought of Educational Philosophy’
6.杨道麟 :〈浅论语文教师在课堂中教学语言的有效运作〉
Yang, Daolin :‘Research on the Effective Operation of Chinese Teachers’ Classroom Language’
7.金夢瑤 :〈以言悟文,以語化人——《朗誦與朗誦教學新探》書評〉
JIN, Mengyao
施仲謀
香港教育大學中國語言學系主任,曾任香港大學中文學院主任。研究範圍以漢語語言學、國際漢語教學及中華文化為主。專著有《語言與文化》、《廣州音北京音對應手冊》等十多種,分別於內地、台灣、香港及日本等地出版。曾任香港大學文學院副院長,香港中文教育學會會長及香港中國研究生會創會會長;現兼任世界漢語教學學會常務理事,全國中語會學術委員及語文現代化學會顧問等職務。
李子建
現任香港教育大學教育承傳計劃顧問委員會主席、學術及首席副校長、課程與教學講座教授、宗教教育與心靈教育中心總監、卓越教學發展中心聯席總監、環境與可持續發展中心聯席總監及聯合國教科文組織區域教育發展與終身學習教席。李教授的研究範圍包括:課程與教學、環境教育與地理教育、生命與價值觀教育,以及學校改進等。李教授著作甚豐,曾編輯及出版專書二十餘本,並發表論文及篇章百餘份,亦為「香港教育故事」叢書系列共同主編。