所有圖書

辭書及工具書

語言文字

文學

歷史

傳記

社會科學

哲學

學術期刊

宗教

金融與商務

教育

藝術及音樂

心理勵志

流行讀物

教參讀物

生活百科

兒童讀物

科學

文娛體育

珍賞收藏

中醫學

漫畫

國情教育

周邊產品

亙古漆香——欣賞傳世漆藝 品味傳統文化

出版商 中華書局(香港)有限公司

出版日期 2018-04-16

分類 珍賞收藏

可購買版本

定價 HK$148.00

ISBN 9789888512218

頁數 368

加到我的書架
趕快在我的書架建立專屬於你的書單
內容簡介

本書圖文並舉,目的在於讓讀者從形、色、香、雅等四個方面,逐件地欣賞漆器藏品,同時感受中國傳統漆器文化知識的樂趣。書中展示了民間收藏的百餘件漆器精品,使用中英文雙語的說明、闡述,以饗海內外讀者。文字中對器物所作的描述均屬作者對實物反覆把玩、零距離觀察的寫實,斷無虛言;漆器文化史知識的介紹也是以時間為經,以地域為緯,力求邏輯清晰,簡短精微;為了方便查閱,我們還為讀者準備了「術語說明」,企望為讀者營造一種輕鬆自在、隨手拈來的沙龍氣氛。



目錄

Contents


序言 漆器之美在其形、色、香、雅

Preface The beauty of lacquer wares is in their shapes, their colors, their fragrance, and their

elegance


漆形篇:形不輸金石瓷器

Lacquer shape:It is equal to the bronze, the jade, and pottery objects in appearance


1. 漆——人類最早使用的天然塑料 /28

Resin - the earliest natural flexible material used by the human race


2. 日用小型漆器之「始生」形態 /30

The “primitive form” of daily small lacquer wares

2.1 竹木胎Bamboo and wood foundation /36

2.1.1 MF-245 竹胎彩漆排笙 A chromatic “sheng” or reed pipe wind instrument

(bamboo)

2.1.2 LO-415 木胎五鴨高柄豆 A goblet (DOU) with five ducks

2.1.3 AW-387 木胎彩繪鴛鴦 A chromatic mandarin Duck

2.2 陶胎Pottery foundation /42

2.2.1 ZO-430 陶胎高蓋蟠龍紋尊 High lid liquor vessel adorned with curled-up

dragons

2.2.2 ZO-409 紅陶胎綏和元年雲虞紋大壺 A big pot of earth foundation with cloud

patterns, made in the first year of Sui-He

2.3 銅胎 Copper foundation /48

2.3.1 BW-507 銅胎立鳥彩漆雲紋壺 A chromatic pot with the cloud designs and a

standing bird

2.4 玉胎 Jade foundation /50

2.4.1 S0-433 青玉胎四持玉祭司 Four priests of green jade foundation, with jade

sacrifices in hand

2.5 瓷胎 Porcelain foundation /52

2.5.1 SO-431 瓷胎雅樂七人組 A group of seven “Yayue” music figurines


3. 「脫胎」漆器之「成熟」形態 /54

The“maturity”state of the“bodiless”lacquer wares

3.1 漆器「成熟」的代表作: 夾紵胎 Masterpieces of “mature” lacquer wares: Ramie

foundation /56

3.1.1 BU-67 彩繪描金三蹄足壺 A golden chromatic pot with three animal legs

3.2 布胎 Cloth foundation /58

3.2.1 LO-417 棕布胎高腳彩繪豆 A chromatic goblet (or DOU)of brown cloth foundation

3.3 紙漿胎Pulp foundation /60

3.3.1 XW-605 紙漿胎「君幸食」小盤(推測)A small plate of pulp foundation with an

inscription: “Enjoy your food”


4. 漆無形而器有形 /62

Lacquer is shapeless while an article is shaped

4.1 圖騰形象The Totem images /66

4.1.1 鳳虎 Phoenixes and tigers MF-222 彩漆雙鳳虎座鼓 A chromatic drum of lacquer

on a bracket with a pair of Phoenixes and tigers

4.1.2 鳳豹Phoenixes and leopards YW-360 雙鳳四豹立屏 An engraved screen with a

pair of phoenixes and four leopards

4.1.3 鹿 Deer AF-225 大座鹿A squatting deer & AU-139 長角轉頭鹿A long-antler

deer with it’s head free to rotate

4.2 飛禽造形Bird shape /72

4.2.1 鷹 Eagle AW-136 展翅攫蛇鷹 An eagle stretching it’s wings and grabbing a snake

4.3 走獸造形Animal shapes /74

4.3.1 犀牛 Rhinoceros A0-408 脫胎夾紵彩繪犀牛 A hollow core chromatic lacquer

rhinoceros

4.3.2 大象 Elephant S0-422 脫胎夾紵大象A hollow core elephant

4.3.3 豹 Leopard AW-135 彩繪花豹A chromatic leopard

4.4 家畜、生肖Livestock, Zodiac /80

4.4.1 馬 Horse AW-145 彩漆笑馬A chromatic laughing horse

4.4.2 生肖 Zodiac ZW-362 十二生肖雕像The statues of the twelve Chinese Zodiac

4.5 山嶽造形Mountain shape /84

4.5.1 BU-17 博山式蓋酒樽A liquor jar with a Boshan type cover


5. 憑藉漆器留下的古器形 /86

Ancient artifacts preserved by lacquer

5.1 戰國漆琵琶彈奏的文化交流音符A cultural exchange by the notes of lute

playing of Warring States /90

5.1.1 MU-198 五弦琵琶A lute or “pipa” with five strings

5.2 漆器中實用兵器 The practical weapons of lacquer /92

5.2.1 PW-168 描金雙龍盾A golden Shield decorated with a pair of dragons

5.3 戰國漆香薰與博山爐Incense burners and Boshan censers of The Warring States /94

5.3.1 YB-546 彩鳳負香薰An incense burner carried on the back by a chromatic

phoenix

5.3.2 YB-552 豆形博山爐A Boshan censer shaped in a “DOU”

5.3.3 LB-561 三鶴高足香薰A three-craned incense burner

5.4 一目了然的古琴樣式A clear glance on the style of Chinese musical instrument

“ancient Qin” /100

5.4.1 MW-106 十五弦古瑟An ancient Chinese musical instrument “Se”, with fifteen

strings

5.5 秦式漆器蒜頭壺The garlic-headed pots of the Qin style /102

5.5.1 BB-510 彩漆蒜頭壺A chromatic garlic-headed lacquered flask

5.5.2 BB-568 八鳳蒜頭壺A flask with a garlic mouth and the drawings of eight

Phoenixes


6. 黃河中下游流域漆器 /106

The lacquer wares in the middle and lower reaches of the Yellow River basin

6.1 晉冀豫漆器The lacquer wares in Jin, Ji and Yu /107

6.2 陝隴漆器The lacquer wares in Shaan Long /108

6.3 山東半島漆器The lacquer wares in Shandong Peninsula /111

6.4 朝鮮半島漆器The lacquer wares in the Korean Peninsula /113


漆色篇:色堪比書畫工筆

Lacquer color: The presentation is comparable to the meticulous painting and calligraphy


1. 透明本色與色漆 /120

The original transparent lacquer and the colored lacquer


2. 漆器顏色的時代性 /125

The Age of Lacquer Color

2.1 先秦漆器的黑紅基色The basic black and red Lacquer of Pre-Qin period /134

2.1.1 BF-212 一鳳二魚方耳杯An ear cup with a phoenix and two fish

2.1.2 BW-612 黑漆朱紋對碗A pair of carved wood bowls carrying an inscription

“Enjoy your food”

2.2 戰國、秦漆器的素胎漆The Prime Painting lacquer of Warring States and Qin /138

2.2.1 BF-244 素胎耳杯An ear cups with a basic varnish in one solid color

2.2.2 AF-226 素胎贔 A pair of Bixi with a basic varnish in one solid color

2.2.3 MO-441 玉胎秦琵琶A Qin style lute of jade foundation

2.3 漢代漆器的棕色基調The essential brown lacquer of Han /144

2.3.1 ZO-432 陶胎彩漆繭形缶A chromatic jar of pottery foundation in cocoon shape

2.3.2 YF-233 長方盒A rectangular box of silver foil

2.3.3 BW-598 方士列坐漆鍾A jar decorated with sitting occultists

2.4 漢代彩繪The chromatic painting of Han /152

2.4.1 ZO-410 綏和元年雲虞紋大缶 A big crock (amphora) made in the first year of

Sui-He with Yun-Yu patterns

2.5 金色漆器的奧妙The mystery of golden lacquer /156

2.5.1 YW-391 雙神獸蓋盒A box with a cover adorned by mythological animals

2.6 雕漆的單一紅色(刻漆、填漆) Lacquer carving in relief with a monochromatic red /158

2.6.1 XU-77 剔紅四雲龍碗 A large bowl deep carved with four dragons in the clouds

2.7 犀皮漆器 Xipi (rhinoceros skin) style lacquer /160

2.7.1 ZF-660 犀皮漆釋迦牟尼佛像A Sakyamuni Buddha statue of Xipi(rhinoceros

skin)style lacquer


3. 豐富多彩的漆器圖案 /162

Outstanding hand-painted colorful patterns on lacquer wares

3.1 動物圖案Animal patterns /162

3.1.1 BF-583 木胎朱雀雙魚特大耳杯A king size ear cup of wood foundation with the

drawings of a finch and two fish

3.1.2 PU-63 彩繪鳥獸大盾牌A big shield with chromatic painting of birds and animals

3.2 植物圖案Plant patterns /166

3.2.1 BF-194勾連捲草紋「君幸酒」耳杯An ear cup for liquor with an inscription “Enjoy

your wine”

3.3 各式各樣的雲紋All types of cloud patterns /168

3.3.1 ZO-412 陶胎雙耳寶瓶A double-handle vase of pottery foundation

3.3.2 BU-22 大扁壺A large flat-canteen with a pair of rings for cord

3.4 豐富多彩的幾何紋The colorful geometrical patterns /172

3.4.1 YB-503 彩繪雙鳳鏡(菱形紋)A mirror with a pair of chromatic

phoenixes (Diamond pattern)

3.4.2 BF-209 大羽觴A big drinking cup made with bird design

3.4.3 LF-124 蛙鈕方豆 A square “DOU” with frog shape knob

3.5 人物圖案Personage patterns /178

3.5.1 YF-158 車馬遊春盤A plate with drawings of a spring outing in carriage and on

horses


4. 漆繪的畫具與畫法 /180

The techniques and tools for lacquer paintings

4.1 先秦、秦漢的漆彩繪The painted lacquer of the Pre-Qin, Qin and Han Dynasty /180

4.2 關於針刻(錐刻)The tools for “needle” engraving(The awl or burin engraving) /182

4.2.1 ZW-367 睡鴨盒黛硯A box for cosmetic ink-slab in shape of a sleeping duck

4.3 劃綫: 古琴上的劃綫Lineation: the lineation on the zithers /186

4.3.1 MU-1 浮雕彩繪十二弦琴A chromatic engraved zither of twelve strings

4.4 「漆書」古文與銘文 “Lacquer calligraphy”The ancient characters and inscriptions /188

4.4.1 AW-189 彩雕作勢欲撲銘文虎A big chromatic tiger in an air of dashing


5. 長江中下游流域漆器 /194

The lacquer wares in the middle and lower reaches of the Yangtze River basin

5.1 巴蜀漆器The lacquer wares in Sichuan (Bashu) /194

5.2 楚地漆器The lacquer wares in the Chu district /197

5.3 揚州漆器The lacquer wares in Yangzhou /199


漆香篇:香流芳亙古至今

Lacquer fragrance: Lacquer fragrance remains an everlasting fragrance


1. 無煙無塵淡淡漆香 /206

A smoke and dust free light fragrance

1.1 餐具Tableware /210

1.1.1 YW-374 棕櫚布胎彩繪雲紋大盤A big chromatic plate of palm tissue foundation

with cloud patterns

1.1.2 XO-416 三魚紋碗A bowl with the patterns of three fish

1.1.3 食案 A table set for meal

XF-201 雲紋大席A table with cloud patterns

1.1.4 LO-439 夾紵胎雲紋漆鼎(特大鼎)A king size lacquer tripod with cloud

designs

1.2 酒器The liquor vessels /218

1.2.1 YU-18 虎頭帶把流杯A pitcher with a spout and a tiger-headed handle

1.2.2 BW-370 夾紵胎龍首提梁卣A wine-vessel “You” with a gripping handle in form

of dragon heads

1.3 取水取食具Utensils for taking water and food /222

1.3.1 YW-382 木胎鴨頭勺A duck-head-shaped ladle

1.3.2 YU-36 銅胎匜A lacquer scoop of bronze foundation

1.3.3 XF-218 匙勺A soup ladle


2. 香而不烈之漆家具 /228

Furniture with gentle fragrance

2.1 憑几、屏風An arm rest and the screens /228

2.1.1 YF-273 憑几An arm rest

2.1.2 YW-361 雙龍四豹立屏An engraved screen with a pair of dragons and four

leopards

2.2 裝飾物 Ornaments /232

2.2.1 AF-143 彩繪豹A chromatic leopard

2.2.2 AU-356 獨龍噬豹A leopard bit by a dragon


3. 盛藥漆器 /236

Lacquer boxes for medicine

3.1 漆酸「咬人」與漆之藥效The lacquer acid can “bite” and its medical efficacy /236

3.1.1 YO-424 扁鵲銜丹丸蓋盒A box in shape of a magpie with a pill in its beak

3.1.2 YU-21 扁鵲銜丹丸藥盒A chromatic box for patent medicine


4. 防蟲蛀之什物盛具 /244

The anti-insect treasury

4.1 置物箱 The treasury /244

4.1.1 YF-255 彩繪雲鳳盒A chromatic box embellished with phoenixes and cloud

patterns

4.1.2 YU-5 二十八星宿青龍白虎木盒A wooden box with twenty-eight Chinese

Constellations

4.2 劍匣劍鞘The sword box and the scabbard /248

4.2.1 PW-398 吳王劍和劍匣A double-edged sword of the King Wu , with its storing

box

4.3 劍、匕首鞘The scabbard of sword, and stagger /250

4.3.1 PF-167 長劍漆鞘A lacquer scabbard for long sword

4.3.2 PU-62 嵌金絲環形匕首及漆鞘A dagger with a gold-thread-inlaid ring pommel

and its scabband

4.4 漆枕The lacquer pillow /254

4.4.1 YU-25 彩繪空心高枕A chromatic hollow pillow

4.4.2 YW-174 戰國虎枕A pillow in form of a tiger

4.5 盒筒器Boxes and cylinders /258

4.5.1 YO-451 紵麻胎香料蓋盒A perfumery lidded box

4.5.2 ZO-426 木胎熊足筒形器A cylindrical device with bear-shaped feet

4.5.3 ZO-425 木胎豹足筒形器A cylindrical device with leopard feet

4.6 「漆宅」、「漆宮」等中型漆器The medium size lacquer wares, the “paint abode”

or “paint palace” /264

4.6.1 ZO-428 陶胎穀倉A chromatic granary ( a container for grains) of pottery

foundation with figures

4.6.2 ZW-399 鹿角鎮墓獸A tomb-guard animal with antlers


5. 珠江、湄公河流域漆器 /272

The lacquer wares of Pearl River and the Mekong River Basin

5.1 廣東漆器The lacquer wares in Guangdong /272

5.2 越南漆器The lacquer wares in Vietnam /275

5.3 雲南、緬甸、泰國漆器The lacquer wares in Yunnan, Myanmar, and Thailand /277


漆雅篇:雅無愧赤縣珍奇

Lacquer Elegance: The elegance deserves its name of the China’s precious rarity


1. 貼飾、鑲嵌——數珍寶惟漆器最雅致 /284

Inlaid lacquer wares are the most elegant jewelries

1.1 貼飾 Sticked ornaments /284

1.1.1 YF-207 梳奩A dressing case for combs brushes and cosmetics

1.2 鑲嵌 Inlay /286

1.2.1 U-84 紫檀周製百寶嵌屏風A rosewood screen with treasures of the Zhou Style


2. 漆銘所見王侯及其官署 /288

The marks of the king, princes and their governments

2.1 王侯標識The marks of the king, princes /288

2.1.1 BO-445「中卿」雙魚鶴耳杯An ear cup with designs of a crane and two fish.

2.1.2 BU-105「漢陽侯」彩繪漆鍾A chromatic lacquer wine jar with inscriptions

2.2 食官標識The marks of the kitchen officers /292

2.2.1 BO-458 大( 太) 官銘方耳大杯(一對)A pair of square-ear cups

2.2.2 BW-613「包(庖)夫入奉」耳杯An ear cup with an inscription “serviced by Bao”

2.3 工官標識The marks of the production officers /296

2.3.1 BF-206 綏和耳杯A pair of big ear cups made in the year of “Sui-He”

2.3.2 BF-193 銴手蹄足卮杯A bucket for liquor, with a handle and animal feet

2.4 吉祥用語Auspicious words /300

2.4.1 MO-440 木胎華章樂音琵琶A lute with an inscription “marvelous music”


3. 貴族間流行的成仙得道理想 /302

The popular immortal ideal of the aristocracy

3.1 黃老學者的黃袍The yellow robes of the Taoists /302

3.1.1 BW-610 方士列坐漆壺A lacquer wine pot with ten sitting Immortals

3.1.2 BW-611 方士列坐方罍A lacquer “LEI” with eight sitting occultists (Similar to the

jar)

3.2 彩色逼真的羽人A colorful realistic winged immortal /306

3.2.1 YB-516 銅胎羽人燭燈A candle light set held by winged immortal

3.3 仙境長生之瑞獸The auspicious longevity animal in wonderland /308

3.3.1 ZW-404 木胎甪端蓋盒A wooden box with a cover in shape of an animal

called Luduan


4. 描繪貴族日常生活之漆畫 /310

The paintings about the aristocracy daily life

4.1 狩獵圖 Hunting scenes /310

4.1.1 BO-459 狩獵紋高蓋方壺A square pot with high lid and drawings of hunting

scene

4.1.2 LW-601 狩獵紋蓋盒A box with drawings of hunting scene

4.1.3 ZO-411 綏和年彩繪狩獵圖缶 A Fou made in the year of Sui-He,with painting of

hunting scenes

4.2 宴樂圖Banquets /316

4.2.1 ZO-427 舞樂景象雙耳鍾A double handle jar, having the scene of dancing

4.3 出行圖 Outings /318

4.3.1 LW-594 官員出遊圖漆鼎A lacquer “Ding”, with drawings of the officials’ journey

4.3.2 LW-595 官員出遊圖方簋A square vessel “Gui” with the drawings of traveling

officials

4.3.3 LW-596 官員出遊圖A lacquer food container “Xu” with drawings of the

officials’ journey

4.3.4 LW-597 官員出遊圖高蓋壺The officials’ journey, a pot with an engraved doubledragon

lid

4.4 莊園圖Manor /326

4.4.1 YU-19 紵麻胎逍遙遊彩繪盒A chromatic box of ramie foundation with drawings

of blissful wanderings


5. 「漆城」奇想之大型漆器之路 /328

The “lacquer city” a whim of the road to large lacquer wares

5.1 「漆城」創意開闢的「壯觀」大器A whimsy spectacular creation, the “Lacquer City” /328

5.2 近世士大夫的文雅漆藝The modern scholar–officials’ view on the refined and

elegant lacquer wares /333


6. 中日漆文化的交流及其啟示 /337

The Communication of Lacquer Culture between China and Japan, and its Enlightenment

6.1 中日之間的「海上漆路」 The “lacquer road on sea” between China and Japan /337

6.2 漢—唐代之漆器東傳The eastwards spreading of lacquer wares from Han to

Tang Dynasties /338

6.3 宋、元、明時期日本漆器的崛起The rise of the Japanese lacquerware in Song,

Yuan and Ming Dynasties /341

6.4 英語japan 的由來The origin of the word “japan” in English /343

6.5 來自日本漆器的啟示The revelation of the Japanese lacquer wares /344


漆器藏寶記

The treasure hunting of lacquer wares

1 結緣漆器How I started lacquer ware collection /348

2 不一樣的美國淘寶記 The different treasure hunting in the United States /351

3 我的漆器價值觀 My values of lacquer wares /353


附錄:

Appendixes

術語說明Terminology /358

主要參考書目Bibliography /365


作者簡介

馬彪

馬彪


歷史學博士。1987年至1995年任教於北京師範大學歷史系,1995年至2002年任日本東京大學、京都大學外國人研究員,2002年始任日本山口大學東洋史研究室教授。研究專業:秦漢史。代表著作:《秦漢豪族社會研究》(中國書店2002年版)、《秦帝国の領土経営》。其他譯著、編著二十餘部,論文百餘篇。先後主持日本文部科學省《「雲夢龍崗秦簡」の注釈による秦史の再構成に関する研究》、《出土文字?発掘資料による秦王朝各地方における禁苑の分佈?構造及び意義に関する研究》等課題。

 


林元茂

林元茂


美籍華人,1944年生。台灣大學文學院畢業。喜愛散文、詩歌和收藏,自幼承襲父親典藏。從商之便,遍歷百數十國,一路拾遺,最鍾愛漆器古樸溫潤典雅。著有《野遺古漆器訪輯》四卷。


延伸閱讀

亙古漆香——欣賞傳世漆藝 品味傳統文化

出版商 中華書局(香港)有限公司

出版日期 2018-04-16

分類 珍賞收藏

可購買版本

定價 HK$148.00

ISBN 9789888512218

頁數 368

加到我的書架
趕快在我的書架建立專屬於你的書單
內容簡介

本書圖文並舉,目的在於讓讀者從形、色、香、雅等四個方面,逐件地欣賞漆器藏品,同時感受中國傳統漆器文化知識的樂趣。書中展示了民間收藏的百餘件漆器精品,使用中英文雙語的說明、闡述,以饗海內外讀者。文字中對器物所作的描述均屬作者對實物反覆把玩、零距離觀察的寫實,斷無虛言;漆器文化史知識的介紹也是以時間為經,以地域為緯,力求邏輯清晰,簡短精微;為了方便查閱,我們還為讀者準備了「術語說明」,企望為讀者營造一種輕鬆自在、隨手拈來的沙龍氣氛。



目錄

Contents


序言 漆器之美在其形、色、香、雅

Preface The beauty of lacquer wares is in their shapes, their colors, their fragrance, and their

elegance


漆形篇:形不輸金石瓷器

Lacquer shape:It is equal to the bronze, the jade, and pottery objects in appearance


1. 漆——人類最早使用的天然塑料 /28

Resin - the earliest natural flexible material used by the human race


2. 日用小型漆器之「始生」形態 /30

The “primitive form” of daily small lacquer wares

2.1 竹木胎Bamboo and wood foundation /36

2.1.1 MF-245 竹胎彩漆排笙 A chromatic “sheng” or reed pipe wind instrument

(bamboo)

2.1.2 LO-415 木胎五鴨高柄豆 A goblet (DOU) with five ducks

2.1.3 AW-387 木胎彩繪鴛鴦 A chromatic mandarin Duck

2.2 陶胎Pottery foundation /42

2.2.1 ZO-430 陶胎高蓋蟠龍紋尊 High lid liquor vessel adorned with curled-up

dragons

2.2.2 ZO-409 紅陶胎綏和元年雲虞紋大壺 A big pot of earth foundation with cloud

patterns, made in the first year of Sui-He

2.3 銅胎 Copper foundation /48

2.3.1 BW-507 銅胎立鳥彩漆雲紋壺 A chromatic pot with the cloud designs and a

standing bird

2.4 玉胎 Jade foundation /50

2.4.1 S0-433 青玉胎四持玉祭司 Four priests of green jade foundation, with jade

sacrifices in hand

2.5 瓷胎 Porcelain foundation /52

2.5.1 SO-431 瓷胎雅樂七人組 A group of seven “Yayue” music figurines


3. 「脫胎」漆器之「成熟」形態 /54

The“maturity”state of the“bodiless”lacquer wares

3.1 漆器「成熟」的代表作: 夾紵胎 Masterpieces of “mature” lacquer wares: Ramie

foundation /56

3.1.1 BU-67 彩繪描金三蹄足壺 A golden chromatic pot with three animal legs

3.2 布胎 Cloth foundation /58

3.2.1 LO-417 棕布胎高腳彩繪豆 A chromatic goblet (or DOU)of brown cloth foundation

3.3 紙漿胎Pulp foundation /60

3.3.1 XW-605 紙漿胎「君幸食」小盤(推測)A small plate of pulp foundation with an

inscription: “Enjoy your food”


4. 漆無形而器有形 /62

Lacquer is shapeless while an article is shaped

4.1 圖騰形象The Totem images /66

4.1.1 鳳虎 Phoenixes and tigers MF-222 彩漆雙鳳虎座鼓 A chromatic drum of lacquer

on a bracket with a pair of Phoenixes and tigers

4.1.2 鳳豹Phoenixes and leopards YW-360 雙鳳四豹立屏 An engraved screen with a

pair of phoenixes and four leopards

4.1.3 鹿 Deer AF-225 大座鹿A squatting deer & AU-139 長角轉頭鹿A long-antler

deer with it’s head free to rotate

4.2 飛禽造形Bird shape /72

4.2.1 鷹 Eagle AW-136 展翅攫蛇鷹 An eagle stretching it’s wings and grabbing a snake

4.3 走獸造形Animal shapes /74

4.3.1 犀牛 Rhinoceros A0-408 脫胎夾紵彩繪犀牛 A hollow core chromatic lacquer

rhinoceros

4.3.2 大象 Elephant S0-422 脫胎夾紵大象A hollow core elephant

4.3.3 豹 Leopard AW-135 彩繪花豹A chromatic leopard

4.4 家畜、生肖Livestock, Zodiac /80

4.4.1 馬 Horse AW-145 彩漆笑馬A chromatic laughing horse

4.4.2 生肖 Zodiac ZW-362 十二生肖雕像The statues of the twelve Chinese Zodiac

4.5 山嶽造形Mountain shape /84

4.5.1 BU-17 博山式蓋酒樽A liquor jar with a Boshan type cover


5. 憑藉漆器留下的古器形 /86

Ancient artifacts preserved by lacquer

5.1 戰國漆琵琶彈奏的文化交流音符A cultural exchange by the notes of lute

playing of Warring States /90

5.1.1 MU-198 五弦琵琶A lute or “pipa” with five strings

5.2 漆器中實用兵器 The practical weapons of lacquer /92

5.2.1 PW-168 描金雙龍盾A golden Shield decorated with a pair of dragons

5.3 戰國漆香薰與博山爐Incense burners and Boshan censers of The Warring States /94

5.3.1 YB-546 彩鳳負香薰An incense burner carried on the back by a chromatic

phoenix

5.3.2 YB-552 豆形博山爐A Boshan censer shaped in a “DOU”

5.3.3 LB-561 三鶴高足香薰A three-craned incense burner

5.4 一目了然的古琴樣式A clear glance on the style of Chinese musical instrument

“ancient Qin” /100

5.4.1 MW-106 十五弦古瑟An ancient Chinese musical instrument “Se”, with fifteen

strings

5.5 秦式漆器蒜頭壺The garlic-headed pots of the Qin style /102

5.5.1 BB-510 彩漆蒜頭壺A chromatic garlic-headed lacquered flask

5.5.2 BB-568 八鳳蒜頭壺A flask with a garlic mouth and the drawings of eight

Phoenixes


6. 黃河中下游流域漆器 /106

The lacquer wares in the middle and lower reaches of the Yellow River basin

6.1 晉冀豫漆器The lacquer wares in Jin, Ji and Yu /107

6.2 陝隴漆器The lacquer wares in Shaan Long /108

6.3 山東半島漆器The lacquer wares in Shandong Peninsula /111

6.4 朝鮮半島漆器The lacquer wares in the Korean Peninsula /113


漆色篇:色堪比書畫工筆

Lacquer color: The presentation is comparable to the meticulous painting and calligraphy


1. 透明本色與色漆 /120

The original transparent lacquer and the colored lacquer


2. 漆器顏色的時代性 /125

The Age of Lacquer Color

2.1 先秦漆器的黑紅基色The basic black and red Lacquer of Pre-Qin period /134

2.1.1 BF-212 一鳳二魚方耳杯An ear cup with a phoenix and two fish

2.1.2 BW-612 黑漆朱紋對碗A pair of carved wood bowls carrying an inscription

“Enjoy your food”

2.2 戰國、秦漆器的素胎漆The Prime Painting lacquer of Warring States and Qin /138

2.2.1 BF-244 素胎耳杯An ear cups with a basic varnish in one solid color

2.2.2 AF-226 素胎贔 A pair of Bixi with a basic varnish in one solid color

2.2.3 MO-441 玉胎秦琵琶A Qin style lute of jade foundation

2.3 漢代漆器的棕色基調The essential brown lacquer of Han /144

2.3.1 ZO-432 陶胎彩漆繭形缶A chromatic jar of pottery foundation in cocoon shape

2.3.2 YF-233 長方盒A rectangular box of silver foil

2.3.3 BW-598 方士列坐漆鍾A jar decorated with sitting occultists

2.4 漢代彩繪The chromatic painting of Han /152

2.4.1 ZO-410 綏和元年雲虞紋大缶 A big crock (amphora) made in the first year of

Sui-He with Yun-Yu patterns

2.5 金色漆器的奧妙The mystery of golden lacquer /156

2.5.1 YW-391 雙神獸蓋盒A box with a cover adorned by mythological animals

2.6 雕漆的單一紅色(刻漆、填漆) Lacquer carving in relief with a monochromatic red /158

2.6.1 XU-77 剔紅四雲龍碗 A large bowl deep carved with four dragons in the clouds

2.7 犀皮漆器 Xipi (rhinoceros skin) style lacquer /160

2.7.1 ZF-660 犀皮漆釋迦牟尼佛像A Sakyamuni Buddha statue of Xipi(rhinoceros

skin)style lacquer


3. 豐富多彩的漆器圖案 /162

Outstanding hand-painted colorful patterns on lacquer wares

3.1 動物圖案Animal patterns /162

3.1.1 BF-583 木胎朱雀雙魚特大耳杯A king size ear cup of wood foundation with the

drawings of a finch and two fish

3.1.2 PU-63 彩繪鳥獸大盾牌A big shield with chromatic painting of birds and animals

3.2 植物圖案Plant patterns /166

3.2.1 BF-194勾連捲草紋「君幸酒」耳杯An ear cup for liquor with an inscription “Enjoy

your wine”

3.3 各式各樣的雲紋All types of cloud patterns /168

3.3.1 ZO-412 陶胎雙耳寶瓶A double-handle vase of pottery foundation

3.3.2 BU-22 大扁壺A large flat-canteen with a pair of rings for cord

3.4 豐富多彩的幾何紋The colorful geometrical patterns /172

3.4.1 YB-503 彩繪雙鳳鏡(菱形紋)A mirror with a pair of chromatic

phoenixes (Diamond pattern)

3.4.2 BF-209 大羽觴A big drinking cup made with bird design

3.4.3 LF-124 蛙鈕方豆 A square “DOU” with frog shape knob

3.5 人物圖案Personage patterns /178

3.5.1 YF-158 車馬遊春盤A plate with drawings of a spring outing in carriage and on

horses


4. 漆繪的畫具與畫法 /180

The techniques and tools for lacquer paintings

4.1 先秦、秦漢的漆彩繪The painted lacquer of the Pre-Qin, Qin and Han Dynasty /180

4.2 關於針刻(錐刻)The tools for “needle” engraving(The awl or burin engraving) /182

4.2.1 ZW-367 睡鴨盒黛硯A box for cosmetic ink-slab in shape of a sleeping duck

4.3 劃綫: 古琴上的劃綫Lineation: the lineation on the zithers /186

4.3.1 MU-1 浮雕彩繪十二弦琴A chromatic engraved zither of twelve strings

4.4 「漆書」古文與銘文 “Lacquer calligraphy”The ancient characters and inscriptions /188

4.4.1 AW-189 彩雕作勢欲撲銘文虎A big chromatic tiger in an air of dashing


5. 長江中下游流域漆器 /194

The lacquer wares in the middle and lower reaches of the Yangtze River basin

5.1 巴蜀漆器The lacquer wares in Sichuan (Bashu) /194

5.2 楚地漆器The lacquer wares in the Chu district /197

5.3 揚州漆器The lacquer wares in Yangzhou /199


漆香篇:香流芳亙古至今

Lacquer fragrance: Lacquer fragrance remains an everlasting fragrance


1. 無煙無塵淡淡漆香 /206

A smoke and dust free light fragrance

1.1 餐具Tableware /210

1.1.1 YW-374 棕櫚布胎彩繪雲紋大盤A big chromatic plate of palm tissue foundation

with cloud patterns

1.1.2 XO-416 三魚紋碗A bowl with the patterns of three fish

1.1.3 食案 A table set for meal

XF-201 雲紋大席A table with cloud patterns

1.1.4 LO-439 夾紵胎雲紋漆鼎(特大鼎)A king size lacquer tripod with cloud

designs

1.2 酒器The liquor vessels /218

1.2.1 YU-18 虎頭帶把流杯A pitcher with a spout and a tiger-headed handle

1.2.2 BW-370 夾紵胎龍首提梁卣A wine-vessel “You” with a gripping handle in form

of dragon heads

1.3 取水取食具Utensils for taking water and food /222

1.3.1 YW-382 木胎鴨頭勺A duck-head-shaped ladle

1.3.2 YU-36 銅胎匜A lacquer scoop of bronze foundation

1.3.3 XF-218 匙勺A soup ladle


2. 香而不烈之漆家具 /228

Furniture with gentle fragrance

2.1 憑几、屏風An arm rest and the screens /228

2.1.1 YF-273 憑几An arm rest

2.1.2 YW-361 雙龍四豹立屏An engraved screen with a pair of dragons and four

leopards

2.2 裝飾物 Ornaments /232

2.2.1 AF-143 彩繪豹A chromatic leopard

2.2.2 AU-356 獨龍噬豹A leopard bit by a dragon


3. 盛藥漆器 /236

Lacquer boxes for medicine

3.1 漆酸「咬人」與漆之藥效The lacquer acid can “bite” and its medical efficacy /236

3.1.1 YO-424 扁鵲銜丹丸蓋盒A box in shape of a magpie with a pill in its beak

3.1.2 YU-21 扁鵲銜丹丸藥盒A chromatic box for patent medicine


4. 防蟲蛀之什物盛具 /244

The anti-insect treasury

4.1 置物箱 The treasury /244

4.1.1 YF-255 彩繪雲鳳盒A chromatic box embellished with phoenixes and cloud

patterns

4.1.2 YU-5 二十八星宿青龍白虎木盒A wooden box with twenty-eight Chinese

Constellations

4.2 劍匣劍鞘The sword box and the scabbard /248

4.2.1 PW-398 吳王劍和劍匣A double-edged sword of the King Wu , with its storing

box

4.3 劍、匕首鞘The scabbard of sword, and stagger /250

4.3.1 PF-167 長劍漆鞘A lacquer scabbard for long sword

4.3.2 PU-62 嵌金絲環形匕首及漆鞘A dagger with a gold-thread-inlaid ring pommel

and its scabband

4.4 漆枕The lacquer pillow /254

4.4.1 YU-25 彩繪空心高枕A chromatic hollow pillow

4.4.2 YW-174 戰國虎枕A pillow in form of a tiger

4.5 盒筒器Boxes and cylinders /258

4.5.1 YO-451 紵麻胎香料蓋盒A perfumery lidded box

4.5.2 ZO-426 木胎熊足筒形器A cylindrical device with bear-shaped feet

4.5.3 ZO-425 木胎豹足筒形器A cylindrical device with leopard feet

4.6 「漆宅」、「漆宮」等中型漆器The medium size lacquer wares, the “paint abode”

or “paint palace” /264

4.6.1 ZO-428 陶胎穀倉A chromatic granary ( a container for grains) of pottery

foundation with figures

4.6.2 ZW-399 鹿角鎮墓獸A tomb-guard animal with antlers


5. 珠江、湄公河流域漆器 /272

The lacquer wares of Pearl River and the Mekong River Basin

5.1 廣東漆器The lacquer wares in Guangdong /272

5.2 越南漆器The lacquer wares in Vietnam /275

5.3 雲南、緬甸、泰國漆器The lacquer wares in Yunnan, Myanmar, and Thailand /277


漆雅篇:雅無愧赤縣珍奇

Lacquer Elegance: The elegance deserves its name of the China’s precious rarity


1. 貼飾、鑲嵌——數珍寶惟漆器最雅致 /284

Inlaid lacquer wares are the most elegant jewelries

1.1 貼飾 Sticked ornaments /284

1.1.1 YF-207 梳奩A dressing case for combs brushes and cosmetics

1.2 鑲嵌 Inlay /286

1.2.1 U-84 紫檀周製百寶嵌屏風A rosewood screen with treasures of the Zhou Style


2. 漆銘所見王侯及其官署 /288

The marks of the king, princes and their governments

2.1 王侯標識The marks of the king, princes /288

2.1.1 BO-445「中卿」雙魚鶴耳杯An ear cup with designs of a crane and two fish.

2.1.2 BU-105「漢陽侯」彩繪漆鍾A chromatic lacquer wine jar with inscriptions

2.2 食官標識The marks of the kitchen officers /292

2.2.1 BO-458 大( 太) 官銘方耳大杯(一對)A pair of square-ear cups

2.2.2 BW-613「包(庖)夫入奉」耳杯An ear cup with an inscription “serviced by Bao”

2.3 工官標識The marks of the production officers /296

2.3.1 BF-206 綏和耳杯A pair of big ear cups made in the year of “Sui-He”

2.3.2 BF-193 銴手蹄足卮杯A bucket for liquor, with a handle and animal feet

2.4 吉祥用語Auspicious words /300

2.4.1 MO-440 木胎華章樂音琵琶A lute with an inscription “marvelous music”


3. 貴族間流行的成仙得道理想 /302

The popular immortal ideal of the aristocracy

3.1 黃老學者的黃袍The yellow robes of the Taoists /302

3.1.1 BW-610 方士列坐漆壺A lacquer wine pot with ten sitting Immortals

3.1.2 BW-611 方士列坐方罍A lacquer “LEI” with eight sitting occultists (Similar to the

jar)

3.2 彩色逼真的羽人A colorful realistic winged immortal /306

3.2.1 YB-516 銅胎羽人燭燈A candle light set held by winged immortal

3.3 仙境長生之瑞獸The auspicious longevity animal in wonderland /308

3.3.1 ZW-404 木胎甪端蓋盒A wooden box with a cover in shape of an animal

called Luduan


4. 描繪貴族日常生活之漆畫 /310

The paintings about the aristocracy daily life

4.1 狩獵圖 Hunting scenes /310

4.1.1 BO-459 狩獵紋高蓋方壺A square pot with high lid and drawings of hunting

scene

4.1.2 LW-601 狩獵紋蓋盒A box with drawings of hunting scene

4.1.3 ZO-411 綏和年彩繪狩獵圖缶 A Fou made in the year of Sui-He,with painting of

hunting scenes

4.2 宴樂圖Banquets /316

4.2.1 ZO-427 舞樂景象雙耳鍾A double handle jar, having the scene of dancing

4.3 出行圖 Outings /318

4.3.1 LW-594 官員出遊圖漆鼎A lacquer “Ding”, with drawings of the officials’ journey

4.3.2 LW-595 官員出遊圖方簋A square vessel “Gui” with the drawings of traveling

officials

4.3.3 LW-596 官員出遊圖A lacquer food container “Xu” with drawings of the

officials’ journey

4.3.4 LW-597 官員出遊圖高蓋壺The officials’ journey, a pot with an engraved doubledragon

lid

4.4 莊園圖Manor /326

4.4.1 YU-19 紵麻胎逍遙遊彩繪盒A chromatic box of ramie foundation with drawings

of blissful wanderings


5. 「漆城」奇想之大型漆器之路 /328

The “lacquer city” a whim of the road to large lacquer wares

5.1 「漆城」創意開闢的「壯觀」大器A whimsy spectacular creation, the “Lacquer City” /328

5.2 近世士大夫的文雅漆藝The modern scholar–officials’ view on the refined and

elegant lacquer wares /333


6. 中日漆文化的交流及其啟示 /337

The Communication of Lacquer Culture between China and Japan, and its Enlightenment

6.1 中日之間的「海上漆路」 The “lacquer road on sea” between China and Japan /337

6.2 漢—唐代之漆器東傳The eastwards spreading of lacquer wares from Han to

Tang Dynasties /338

6.3 宋、元、明時期日本漆器的崛起The rise of the Japanese lacquerware in Song,

Yuan and Ming Dynasties /341

6.4 英語japan 的由來The origin of the word “japan” in English /343

6.5 來自日本漆器的啟示The revelation of the Japanese lacquer wares /344


漆器藏寶記

The treasure hunting of lacquer wares

1 結緣漆器How I started lacquer ware collection /348

2 不一樣的美國淘寶記 The different treasure hunting in the United States /351

3 我的漆器價值觀 My values of lacquer wares /353


附錄:

Appendixes

術語說明Terminology /358

主要參考書目Bibliography /365


作者簡介

馬彪

馬彪


歷史學博士。1987年至1995年任教於北京師範大學歷史系,1995年至2002年任日本東京大學、京都大學外國人研究員,2002年始任日本山口大學東洋史研究室教授。研究專業:秦漢史。代表著作:《秦漢豪族社會研究》(中國書店2002年版)、《秦帝国の領土経営》。其他譯著、編著二十餘部,論文百餘篇。先後主持日本文部科學省《「雲夢龍崗秦簡」の注釈による秦史の再構成に関する研究》、《出土文字?発掘資料による秦王朝各地方における禁苑の分佈?構造及び意義に関する研究》等課題。

 


林元茂

林元茂


美籍華人,1944年生。台灣大學文學院畢業。喜愛散文、詩歌和收藏,自幼承襲父親典藏。從商之便,遍歷百數十國,一路拾遺,最鍾愛漆器古樸溫潤典雅。著有《野遺古漆器訪輯》四卷。


延伸閱讀